16 февраля 2012

Как скачать и смотреть rtmp

Многие сайты, такие как  rutube  стали отказываться от распространения видео через обычный HTTP протокол и перешли на RTMP (Real Time Messaging Protocol) – проприетарный протокол потоковой передачи данных, без использования кэша браузера. Это сделано для того, чтобы обезопасить свой контент и предоставить пользователям  только  онлайн просматр без возможности сохранять видео и аудио файлы. По этой причине скачать видео с этих сайтов старыми способами теперь не вожможно. К примеру всеми любимое дополнение для Firefox'а, DownloadHelper не может скачивать RTMP ссылки.

Для Linux и Windows имеется отличная утилита rtmpdump. С помощью нее можно как скачать видео, так и посмотреть в плеере.

Пример использования:

Имеем rtmp-ссылку, ее можно получить через сервисы savefrom, keepvid и др., DownloadHelper, либо используя сниффер, советую "URL Snooper":
rtmp://video-12-2.rutube.ru/rutube_vod_2/mp4:n6vol1/movies/b2/1/b2115760d6feb5a2925dcd6c090deebe.mp4?e= 1329397438s=85e8a456ce1268b52a5db19a344e4d13MI

Качаем снифер URL Snooper с офсайта, разархивируем, устанавливаем WinPcap из папки и запускаем снифер URLSnooper.exe. На вкладке "General options" запускаем авто определение сетевой карты "Auto Determine Network Adapter Now". Затем жмем кнопку "Shiff Network". Открываем в браузере страницу с видео и в снифере находи искомую rtmp-ссылку.
  

Затем для скачки видео в командной строке вводим:
C:\rtmpdump --rtmp "rtmp://video-12-2.rutube.ru"
--app "rutube_vod_2"
--swfUrl "http://rutube.ru/player.swf"
--playpath "mp4:n6vol1/movies/b2/11/b2115760d6feb5a2925dcd6c090deebe.mp4?e=13293974
38&s=85e8a456ce1268b52a5db19a344e4d13MI"
--flv "output_video.flv"

Запустится процесс скачки и побежит счетчик процентов, после появится сообщение "Download complete", сигнализирующее об успешности операции.

По умолчанию скачанный файл будет в папке пользователя "c:\Users\Имя пользователя"

Напрямую плеер vlc не поддерживает rtmp поток, для этого нужно воспользоваться rtmpdump. Для того чтобы не скачивать,а открыть видео в плеере, нужно параметр --flv "output_video.flv" заменить на --quiet | "C:\Program Files\VideoLAN\VLC\vlc.exe" -

Чтобы смотреть rtmp через vlc или другой плеер, вводим в командную строку:

C:\rtmpdump --rtmp "rtmp://video-12-2.rutube.ru"
--app "rutube_vod_2"
--swfUrl "http://rutube.ru/player.swf"
--playpath "mp4:n6vol1/movies/b2/11/b2115760d6feb5a2925dcd6c090deebe.mp4?e=13293974
38&s=85e8a456ce1268b52a5db19a344e4d13MI"
--quiet | "C:\Program Files\VideoLAN\VLC\vlc.exe" -

Запустится плеер с потоковым видео

04 февраля 2012

Электронный словарик Lingoes

Рано или поздно у каждого появляется потребность в переводе иностранных слов и встает проблема выбора электронного словаря и переводчика. Таких программ в интернете достаточно большое кол-во: TransLite, Мультилекс, GoldenDict, StarDict, Dicto, конечно же Lingvo и др. Хочу предложить вашему вниманию отличную бесплатную альтернативу Lingvo со схожим названием Lingoes от китайского разработчика Kevin Yau, официальный сайт. Это многоязыковой электронный словарь и переводчик текстов в одном флаконе.  Очень качественно и детально проработан, обладает привлекательным интерфейсом, минимальными системными требованиями и быстротой работы. 
В Lingues можно выполнить поиск  и перевод слов как по локальным, так и по онлайн-интернет словарям. На официальном сайте имеется огромное количество словарей для более чем 80 языков. Так же можно подключать толковые словари, словари синонимов и антонимов, сервисы Wikipedia, Google Web Definition, WordNet, Jukuu и др. Еще можно производить полнотекстовый перевод посредством онлайн сервиса Instant Translation и Google Translate.

Так же Lingues умеет распознавать слова под курсором мыши и выводить их перевод в мини-окнах. Эта функция реализована не так качественно, как в Лингво и не может распознавать слова на картинках, да и работает далеко не во всех приложениях, зато делает это очень быстро и без тормозов! И еще в Lingues реализована функция произношения слов, для этого используются пакеты натуральных голосов и механизм Microsoft TTS (Text To Speech).

Далее хочу поделиться полезными советами по удобному использованию этой программы.
Для быстрого перевода слов в окнах разных приложений используем функцию "Перевод текста под курсором" и настраиваем ее на нажатие клавиши Ctrl с задержкой отображения мини-окна 100 мс.  Для этого  в главном окне переходим на вкладку Проводник, нажимаем кнопку Конфигурация и в окне Настройка конфигурации переходим на вкладку Захват текста.


Следует уточнить, что эта функция работает не везде, например в браузере Opera и редакторе Notepad++ не захотела, а вот в проводнике, блокноте, Internet Explorer, приложениях Officce,  Total Commander без проблем! Так же есть плагины для Firefox, Chrome и Adobe Acrobat.
Но благодаря возможности перевода выделенного текста и буфера обмена можно забыть об этих неудобствах и использовать словарик практически везде. Для еще большего удобства можно настроить перевод слов при выделении двойным щелчком левой клавиши мыши.

Поскольку появление мини-окна при каждом выделении текста может быть чрезвычайно надоедливым, мы настроим для этого горячую клавишу, по которой будет появляться  перевод только для нужных нам выделений! Делается это в окне "Настройки конфигурации" на вкладке "Горячие клавиши". Здесь мы определим три клавиши: для вызова главного окна, мини-окна и влючения/отключения функции перевода выделенного текста.
Так же очень удобно, когда Lingoes произносит переводимые слова. Для этого нужно скачать с официального сайта голосовой пакет, например "Webster Voice Package - English" или "Longman 2005 Voice Package - British English". Если не пользуетесь eMule, можете скачать их по моим ссылкам: Lingoes English - 24.17 Mb, Longman 2005 Voice Package - British English - 130.13 Mb, Webster Voice Package - English - 245 Mb. Далее нужно разархивировать содержимое в папку "C:\Program Files\Lingoes\Translator2\speech\Название пакета". Затем в окне конфигурации на вкладке "Речь" в разделе "Натуральный голос" поставить галочку Включить, выбрать установленный пакет из раскрывающегося списка и нажать "Пересобрать индексный файл". Еще нужно поставить галочки в разделе "Произносить слова".

Теперь что касается выбора и подключения словарей для Lingoes. Они распространяются в виде файлов *.ld2 и *.ldp, для установки достаточно скачать нужный словарь с офсайта, кликнуть по нему левой клавишей мыши и он добавится автоматически.

В целом это цифровые версии обычных бумажных авторитетных изданий. Поэтому в нашем распоряжении всего навсего быстрый инструмент для удобного поиска и толкования слов по этим словарям. Для русско-английского направления на данный момент на сайте имеется около десятка словарей.

1) универсальный словарь   110 тыс. слов и словосочетаний 2004 г.  под ред. Ермолович Д.И., Красавина Т.М.,  он один в один как в Лингво,
2) новый большой англо-русский словарь под руководством акад. Ю.Д. Апресяна и проф. Э.М. Медниковой, 1994 год,
3) большой политехнический словарь 200 тыс. слов 1997г.,
4) English-Russian Short Dictionary, Russian-English Short Dictionary,
5) Quick English-Russian Dictionary, Quick Russian-English Dictionary,
6) Vicon English-Russian Dictionary, Vicon Russian-English Dictionary,
7) Большой современный толковый словарь русского языка в 4 томах – самый большой среди существующих толковых словарей по объему словника (свыше 180 000 словарных статей) Comprehensive Dictionary of Contemporary Russian.

Все эти словари вы можете скачать одним архивом здесь (размер 94 Мб).

Для главного окна, алфавитного указателя и захвата текста наборы словарей настраиваются отдельно. Так для всплывающих подсказок достаточно использовать лишь универсальный и политехнический, для алфавитного указателя достаточно одного универсального, а для главного окна можно включить максимально набор словарей, чтобы найти все употребляемые значения.

Конечно словари в Lingoes не такие удобные как в Лингво, в них нет деления на специальные направления "Медицина", "Физика", "Экономика" и т.д., но для большинства пользователей этого будет более чем достаточно. К тому же словари для Lingoes можно делать самим. Подробная инстукция и формат подробно описаны на сайте, так что со временем кол-во и разнообразие словарей будет  только увеличиваться!
 
В заключение хочется сказать, что по сравнению с таким монстром как Лингво, эта маленькая и не требовательная к ресурсам программа,  пока проигрывает по удобству представления и качеству словарных баз, по распознаванию текста под курсором, но превосходит его по скорости работы, элегантному интерфейсу с попугаем, наличию функции полнотекстового перевода, подключению толковых словарей, энциклопедий и других полезных онлайн-сервисов.

Безусловно, для лингвистов и специалистов выбор очевиден, поскольку им нужен профессиональный инструмент и лучше всех этим требованиям отвечает Лингво, но за это качество придется заплатить немалую сумму. Поэтому в сравнении с ним бесплатные возможности, которые предлагает Lingoes выглядят крайне привлекательно!